Follow by Email

Τετάρτη, 6 Ιουνίου 2012

ΠΟΙΕΣ ΛΑΤΙΝΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΜΕ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ





αd calendas Graecas
στις ελληνικές καλένδες, δηλαδή ποτέ
ad hoc
γι’ αυτόν το σκοπό
alter ego
το άλλο εγώ, ο σωσίας
carpe diem
άδραξε την ημέρα· απόλαυσε την σημερινή ημέρα· εκμεταλλεύσου το παρόν.
casus beli
αιτία πολέμου
citius, altius, fortius
ταχύτερα, ψηλότερα, δυνατότερα· (έμβλημα των Ολυμπιακών Αγώνων).
cogito ergo sum
σκέφτομαι άρα υπάρχω (Καρτέσιος).
corpus
συλλογή έργων
curriculum
πρόγραμμα σπουδών
de profundis
εκ βαθέων
directiva
διάταξη, κανονιστική οδηγία
dum spiro spero
όσο ζω ελπίζω
ΕΠΙΣΗΣ
Συνήθεις λατινικές φράσεις τις οποίες λέμε καθημερινά. Το ερώτημα είναι: τις χρησιμοποιούμε σωστά;
Ad hoc Επί τούτω
Ad infinitum Επ’ αόριστον
Ad lib. (ad libitum) Κατά βούληση
Ad nauseam Μέχρις αποστροφής
Ad val. (ad valorem) Επί της αξίας
Alias Αλλως
Alibi Αλλοθι
Alter Ego Το άλλο εγώ (ψυχ.)
Ante Προ
Appendix  Παράρτημα
A priori Εκ των προτέρων
Bona fide Καλή τη πίστει
Carpe diem Αδραξε την ημέρα (προτρ.)
Casus belli Αιτία πολέμου
Caveat emptor Ενημέρωση του πελάτη
Ceteris paribus Ανευ μεταβολής, των πραγμάτων παραμενόντων
Contra Εναντίον
c.v.(curriculum vitae) Βιογραφικό σημείωμα
de facto Εκ των πραγμάτων
de jure Διά νόμου
Delirium tremens Τρομώδες παραλήρημα
de novo Εξ αρχής
de profundis Εκ βαθέων
Deus ex machina Από μηχανής Θεός
Divide ut imperes Διαίρει και βασίλευε
Dum spiro spero Οσο αναπνέω (ζω) ελπίζω
Dura lex sed lex Σκληρός ο νόμος, αλλά νόμος
e.g.(exempli gratia) Παραδείγματος χάριν
Εrratum, errata Λάθη, παροράματα (εντύπου)
etc. (et cetera) Και τα λοιπά (κ.λπ.)
et seq. (et sequens) Και ακολούθως
ex ante Πρόβλεψη
ex cathedra Από καθέδρας, ως αυθεντία
exeat Προσωρινή άδεια
ex gratia Χαριστικώς
ex officio Εκ του αξιώματος, λόγω θέσεως
ex oriente lux Εξ ανατολών το φως
ex parte Μονόπλευρο
ex post facto Υπό το φως των γεγονότων
ex silentio Εκ της απουσίας αντενδείξεων
Flagrante delicto Επ’ αυτοφώρω
Grosso modo Εν γένει , χονδρικώς
Hannibal ante portas Αμεσος κίνδυνος, φιλ. Ο Αννίβας προ των πυλών (της Ρώμης)
Hinc et nunc Εδώ και τώρα, αμέσως
Honoris causa Τιμής ένεκεν
ibid.(ibidem) Αυτόθι, παραπομπή στο ίδιο έργο ή συγγραφέα
id. (idem) Το αυτό
i.e. ( id est) Δηλαδή
in absentia Εν τη απουσία
in abstracto Αφηρημένα, θεωρητικώς
in concreto Συγκεκριμένα
in camera Μυστικώς
in curia Επ’ ακροατηρίω
in extenso Εν εκτάσει
in extremis Μέχρι τέλους
in memoriam Εις μνήμην
inter alia Μεταξύ άλλων
Inter nos Μεταξύ μας
Inter se Μεταξύ των
in toto Εξ ολοκλήρου
in vitro Εντός υάλου, στο εργαστήριο (για επιστημονική εξέταση)
Ipso facto Εκ των πραγμάτων (του γεγονότος αυτού καθ’ αυτού)
Licet  Νόμιμο
Mea culpa Δικό μου λάθος
Memorandum Υπόμνημα
Modo et forma Κατά τη μόδα και το σχήμα
Modus operandi Τρόπος λειτουργίας
Modus vivendi Τρόπος διαβιώσεως
nb. (nota bene) Σημ.
Nil desperandum Μην απελπίζεσαι
Non sequitur Δεν στέκει λογικά
Onus Βάρος
Onus probandi Βάρος αποδείξεως
Pari passu Με τους ίδιους όρους
Per Σύμφωνα με …
Per cent(per centum) Τοις εκατό
Per se Καθ’εαυτό
Persona grata Ευπρόσδεκτο πρόσωπο
Persona non grata Ανεπιθύμητο πρόσωπο
Praeceptum aureum Χρυσούς κανών
Prima facio Εκ πρώτης όψεως
Pro bono publico Για το δημόσιο συμφέρον
Pro hac vice Μόνον για αυτήν την περίπτωση
Pro rata Αναλογικά
Pro tem. (pro tempore) Επί του παρόντος
Proximo Προσεχώς
q.e. (quod est) Το οποίον είναι
q.e.d. ( quod erat demonstrandum) Αποδεικτέο
Quo ad hoc Ως προς τούτο
Quo vadis Πού πηγαίνεις
Quid pro quo Το ένα για το άλλο
q.v. ( quod vide) Βλέπε
Recto Εμπρόσθιο μέρος σελίδας
Seriatim  Ένα προς ένα
sic. Έτσι, δηλώνει ο γράφων κάτι παράδοξο ή αδόκιμο
Sine die Ανευ χρονικού περιορισμού
Sine qua non Εκ των ων ουκ άνευ
Status quo Η ισχύουσα (πολιτική, κοινωνική, οικονομική κατάσταση)
Stricto sensu Υπό στενή έννοια
Sub rosa Εμπιστευτικώς
Summa cum laude Μετά πολλών επαίνων
Terra incognita Αγνωστη γη, για να δηλωθεί πλήρης άγνοια ενός θέματος
Ubi supra Ως ανωτέρω
Ultimo Κατά τον παρελθόντα μήνα
Ultimatum Τελεσίγραφο
Ultra vires Πέραν των νομίμων ορίων
Urbi et orbi Παντού. Στην πόλη και στην οικουμένη
v. or vs. (versus) Εναντίον
Veni vidi vici Ηλθον , είδον, ενίκησα  Γρήγορη και οριστική λύση ενός προβλήματος
Verba volant,scripta manent Τα λόγια πετούν, τα γραπτά μένουν (έπεα πτερόεντα)
Verso Η οπίσθια πλευρά της σελίδας
Via Μέσω
Vice versa Αντιστοίχως
Viva voce Υψηλοφώνως
Volte face Υπαναχώρηση
Vox pop.(vox populi) Φωνή λαού, κοινή γνώμη
Vox populi, vox dei Φωνή λαού, φωνή Θεού

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου